-
1 promoveo
prō-mōvĕo, mōvi, mōtum ( pluperf. promorat. Hor Epod. 11, 14:I.promosset,
Ov. Am 2, 9, 17 Jahn), 2, v. a., to move forward, cause to advance, push onward, advance.Lit.A.In gen.:B.saxa vectibus, Caes B. C. 2, 11: onera,
Col. 11, 1, 8; Plin. 19, 5, 23, § 64:assa in alterum apodyterii anguium,
Cic. Q. Fr 3, 1, 1, § 2:legiones,
Hirt. B. G. 8, 16: castra ad Carthaginem, to move onward, Liv 28, 44 fin.:exercitu in Aetoliam promoto,
Just. 14, 1, 6:cornua utrimque (in acie),
Quint. 2, 13, 3:scalas et machinamenta,
Tac. A. 15, 4 fin.:calculum,
to push forward, move, Quint. 11, 2, 38; 11, 3, 113:unum pedem triclinio,
to put forth, move from, Phaedr. 4, 23, 28:ibi te videbo et promovebo,
will take you along with me, Cic. Att. 4, 12 fin. —In partic., to extend, enlarge. moenia Ostia tenus, Suet Ner 16:C.imperium, Ov P 2, 2, 72: vires in immensum orbem,
id. Am. 2, 9, 17.—Med. t. t., to put out of joint, dislocate, displace:II.in palmā quoque ossa interdum suis sedibus promoventur,
Cels. 8, 18 init.:femur in omnes quattuor partes promovetur, saepissime in interiorem,
id. 8, 20 init. —Trop.A.In gen., to bring to pass, effect, accomplish (ante- and post-class.):B.promovere parum,
Ter. Hec. 4, 4, 81:aliquis dicat, Nihil promoveris,
id. And. 4, 1, 17:meditatio nihil ad vitam tuendam promovens,
Gell. 10, 22, 24; cf.in a lusus verbb. with movere se,
Ter. Eun. 5, 3, 4.— Absol.:cum in studio facundiae abunde promovisset,
Gell. 5, 10, 7.—In partic.1.To enlarge, increase: doctrina vim promovet insitam, Hor C. 4, 4, 33; so, promovere aliquem, to advance, prefer, promote (post-Aug.; cf.:2.perduco, produco, proveho): vetus miles ad eum gradum promotus,
Curt. 6, 11, 1:promotus ad amplissimas procurationes,
Plin. Ep. 7, 31, 3; Suet. Oth. 1; id. Vesp. 16; Lampr. Elag. 12; 20; Plin. Pan. 90, 6; Vulg. Dan. 3, 97.—To bring to light, reveal: arcana promorat loco (i. e. ex intimo corde), Hor Epod. 11, 14.—3. A.Of time, advanced, i. e. late:B.nocte promotā,
late at night, far into the night, App. M. 4, p. 152, 38; 7, p. 190, 30.—Subst.: prōmōta, ōrum, n., in the lang. of the Stoics, things that are to be preferred, pref. erable things, as being next in degree to absolute good; a literal transl. of the Gr. proêgmeua, Cic. Fin. 3, 16, 52. -
2 prō-moveō
prō-moveō mōvī (prōmōrat for prōmōverat, H., Ph.), mōtus, ēre, to move forward, cause to advance, push onward, advance: saxa vectibus, Cs.: assa in alterum angulum: castra ad Carthaginem, move onward, L.: hasta suā sponte promota, removed, L.: unum pedem triclinio, move from, Ph. —To extend, enlarge: vires inmensum in orbem, O.—Fig., to bring to pass, effect, accomplish: Nihil, make no progress, T.—To enlarge, increase, promote: Doctrina vim promovet insitam, H.: miles ad eum gradum promotus, Cu.—To bring to light, reveal: arcana promorat loco (i. e. ex intimo corde), H.—To put off, defer, postpone: huic nuptias, T. -
3 hacia
prep.1 toward.hacia aquí/allí this/that wayhacia abajo downwardshacia arriba upwardhacia adelante forwardhacia atrás backwardhacia la izquierda/derecha to the left/right2 around, about (time).hacia las diez around o about ten o'clockempezó a perder la vista hacia los sesenta años he started to lose his sight at around the age of sixtyhacia finales de año toward the end of the yearHacia la medianoche.. Around midnight....3 toward (sentimiento).siente hostilidad hacia las reformas he is hostile toward the reforms4 toward (tendencia).un paso más hacia la guerra civil a further step toward civil war* * *1 (dirección) towards, to2 (tiempo) at about, at around\hacia abajo downward(s), downhacia acá this wayhacia adelante forward(s)hacia allá that wayhacia atrás backward(s), backhacia casa home, homeward, towards home* * *prep.1) towards, toward2) near, about•- hacia adelante* * *PREP1) [indicando dirección] towards, in the direction ofeso está más hacia el este — that's further (over) to the east, that's more in an easterly direction
vamos hacia allá — let's go in that direction, let's go over that way
¿hacia dónde vamos? — where are we going?
hacia abajo — down, downwards
hacia arriba — up, upwards
2) [con expresiones temporales] about, nearhacia las cinco — about five, around five
hacia mediodía — about noon, around noon
3) (=ante) towards* * *a) ( indicando dirección) toward, towards[el inglés norteamericano prefiere la forma toward mientras que el inglés británico prefiere la forma towards]hacia el sur — southward(s), toward(s) the south
¿hacia dónde tenemos que ir? — which way do we have to go?
empujar hacia arriba/atrás — to push upward(s)/backward(s)
b) ( indicando aproximación) toward(s)llegaremos hacia las dos — we'll arrive towards o at around two
c) ( con respecto a) toward(s)su actitud hacia mí — his attitude toward(s) o to me
* * *= in the direction of, into, toward(s).Ex. Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship.Ex. And thirdly and most importantly, I am concerned about some movements which I think symptomatize ideological deterioration and would have us, as someone put it, march boldly backwards into the future.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.----* dar un paso hacia delante = step up.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de miras hacia el exterior = outward looking.* de miras hacia fuera = outwardly.* desde hace mucho tiempo = for a long time.* desplazar hacia la derecha = inset.* desplazarse hacia arriba = move up.* desplazarse hacia atrás = draw back, move + backwards.* directamente hacia el este = due east.* directamente hacia el norte = due north.* directamente hacia el oeste = due west.* directamente hacia el sur = due south.* enumerar hacia atrás = list + backwards.* enumerar hacia delante = list + forwards.* hacia abajo = downward.* hacia adelante = onward(s), straight ahead, straight on.* hacia adelante y hacia atrás = to and fro.* hacia arriba = upwards, upward.* hacia arriba y hacia abajo = up and down, up and down.* hacia atrás = backwards, backward(s).* hacia dentro = inward.* ¿hacia dónde se dirige(n)...? = whither?.* ¿hacia dónde va(n)...? = whither?, whither?.* hacia el centro de la ciudad = townward.* hacia el este = eastward(s), eastbound.* hacia el frente = ahead.* hacia el futuro = onward(s).* hacia el interior y el exterior de = in and out of.* hacia el norte = northbound.* hacia el oeste = westward(s), westbound.* hacia el sur = southward(s), southbound.* hacia finales del + Siglo = later + Siglo, the.* hacia fuera = outwards.* hacia la izquierda = leftwards, leftward.* hacia la proa = abaft.* hacia proa = abaft.* hacia un lado(s) = sideways.* inclinarse hacia delante = tip forward.* mirando hacia atrás = in retrospect.* moverse hacia atrás y hacia delante = move back and forth, move back and forth.* tambalearse hacia delante y hacia atrás = wobble back and forth, wobble back and forth.* tecla de desplazamiento hacia abajo = ↓ (Down) key, down arrow key.* tecla de desplazamiento hacia arriba = ↑ (up) key, up arrow key.* viajar hacia atrás en el tiempo = travel back in + time.* * *a) ( indicando dirección) toward, towards[el inglés norteamericano prefiere la forma toward mientras que el inglés británico prefiere la forma towards]hacia el sur — southward(s), toward(s) the south
¿hacia dónde tenemos que ir? — which way do we have to go?
empujar hacia arriba/atrás — to push upward(s)/backward(s)
b) ( indicando aproximación) toward(s)llegaremos hacia las dos — we'll arrive towards o at around two
c) ( con respecto a) toward(s)su actitud hacia mí — his attitude toward(s) o to me
* * *= in the direction of, into, toward(s).Ex: Efforts are being made in the direction of an international consensus on the definition and treatment of corporate authorship.
Ex: And thirdly and most importantly, I am concerned about some movements which I think symptomatize ideological deterioration and would have us, as someone put it, march boldly backwards into the future.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.* dar un paso hacia delante = step up.* de dentro hacia fuera = inside outwards.* de miras hacia el exterior = outward looking.* de miras hacia fuera = outwardly.* desde hace mucho tiempo = for a long time.* desplazar hacia la derecha = inset.* desplazarse hacia arriba = move up.* desplazarse hacia atrás = draw back, move + backwards.* directamente hacia el este = due east.* directamente hacia el norte = due north.* directamente hacia el oeste = due west.* directamente hacia el sur = due south.* enumerar hacia atrás = list + backwards.* enumerar hacia delante = list + forwards.* hacia abajo = downward.* hacia adelante = onward(s), straight ahead, straight on.* hacia adelante y hacia atrás = to and fro.* hacia arriba = upwards, upward.* hacia arriba y hacia abajo = up and down, up and down.* hacia atrás = backwards, backward(s).* hacia dentro = inward.* ¿hacia dónde se dirige(n)...? = whither?.* ¿hacia dónde va(n)...? = whither?, whither?.* hacia el centro de la ciudad = townward.* hacia el este = eastward(s), eastbound.* hacia el frente = ahead.* hacia el futuro = onward(s).* hacia el interior y el exterior de = in and out of.* hacia el norte = northbound.* hacia el oeste = westward(s), westbound.* hacia el sur = southward(s), southbound.* hacia finales del + Siglo = later + Siglo, the.* hacia fuera = outwards.* hacia la izquierda = leftwards, leftward.* hacia la proa = abaft.* hacia proa = abaft.* hacia un lado(s) = sideways.* inclinarse hacia delante = tip forward.* mirando hacia atrás = in retrospect.* moverse hacia atrás y hacia delante = move back and forth, move back and forth.* tambalearse hacia delante y hacia atrás = wobble back and forth, wobble back and forth.* tecla de desplazamiento hacia abajo = ↓ (Down) key, down arrow key.* tecla de desplazamiento hacia arriba = ↑ (up) key, up arrow key.* viajar hacia atrás en el tiempo = travel back in + time.* * *1(indicando dirección) toward, towards [ el inglés norteamericano prefiere la forma,etc] se dirigían hacia el sur they were heading south o southward(s) o toward(s) the southla puerta se abre hacia adentro the door opens inward(s)el país avanza hacia la democracia the country is moving toward(s) democracyla fuga de capitales hacia el exterior the flight of capital abroadel centro queda hacia allá the center is (over) that way¿hacia dónde tenemos que ir? which way do we have to go?un movimiento hacia arriba/atrás an upward/backward movementempujar hacia arriba/atrás to push upward(s)/backward(s)2(indicando aproximación) toward(s) [ ver nota en la sección a] hacia finales de siglo/el final del primer acto toward(s) the end of the century/of the first acthacia el límite con el Brasil toward(s) the Brazilian borderllegaremos hacia las dos we'll arrive (at) about twoesto sucedió hacia las nueve de la mañana this occurred at approximately o toward(s) nine in the morning3 (con respecto a) toward(s)su actitud hacia mí his attitude toward(s) o to me* * *
Del verbo hacer: ( conjugate hacer)
hacía es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
Multiple Entries:
hacer
hacia
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo
1
‹casa/carretera› to build;
‹ nido› to build, make;
‹ túnel› to make, dig;
‹dibujo/plano› to do, draw;
‹ lista› to make, draw up;
‹ resumen› to do, make;
‹ película› to make;
‹nudo/lazo› to tie;
‹pan/pastel› to make, bake;
‹vino/café/tortilla› to make;
‹ cerveza› to make, brew;
hacen buena pareja they make a lovely couple
estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet
2
‹ milagro› to work, perform;
‹deberes/ejercicios/limpieza› to do;
‹ mandado› to run;
‹transacción/investigación› to carry out;
‹ experimento› to do, perform;
‹ entrevista› to conduct;
‹gira/viaje› to do;
‹ regalo› to give;
‹ favor› to do;
‹ trato› to make;
aún queda mucho por hacia there is still a lot (left) to do;
dar que hacia to make a lot of work
3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make;
‹proyecto/plan› to make, draw up;
‹crítica/comentario› to make, voice;
‹ pregunta› to ask;
4
◊ hacia caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);
hacia pis or pipí (fam) to have a pee (colloq);
hacia sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)
◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'
5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make;
‹ amigo› to make
6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make;
‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;
tengo que hacia la comida I must make lunch;
ver tb comida b
7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover
8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 500
1
¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?;
hacia ejercicio to do (some) exercise;
¿hace algún deporte? do you play o do any sports?;
See Also→ amor 1b
◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?
2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;
¡qué le vamos a hacia! what can you o (frml) one do?;
toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better;
haciala buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!;
See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino
1 (transformar en, volver) to make;
hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces;
ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner;
hacia algo de algo to turn sth into sth;
quiero hacia de ti un gran actor I want to make a great actor of you
2a) (obligar a, ser causa de que)
me hizo abrirla he made me open it;
me hizo llorar it made me cry;
hágalo pasar tell him to come in;
me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours;
hacia que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;
hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened
verbo intransitivo
1 (obrar, actuar):◊ déjame hacia a mí just let me handle this o take care of this;
¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?;
hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me;
haces mal en mentir it's wrong of you to lie
2 (fingir, simular):
haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him
3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;
la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital
4 ( interpretar personaje) hacia de algo/algn to play (the part of) sth/sb
(+ compl) ( sentar):
(+ me/te/le etc)
la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me
hacia v impers
1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;
hace tres grados it's three degrees;
(nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible
2 ( expresando tiempo transcurrido):
hace mucho que lo conozco I've known him for a long time;
hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years;
¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?;
hace poco/un año a short time/a year ago;
hasta hace poco until recently
hacerse verbo pronominal
1 ( producirse) (+ me/te/le etc):
se le hizo una ampolla she got a blister;
hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award
2
se hizo la cirugía estética she had plastic surgery
3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;
¿te hiciste daño? did you hurt yourself?
4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself
5 ( refl) ( adquirir) to make;
1
se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):
(+ me/te/le etc)
se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):
se está haciendo tarde it's getting late
e) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?
2 ( acostumbrarse) haciase a algo to get used to sth
3 ( fingirse):
¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq);
haciase pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb
4 ( moverse) (+ compl) to move;
5
( de amigos) to make
hacia preposición
hacia adelante forward(s);
hacia adentro/arriba inward(s)/upward(s);
el centro queda hacia allá the center is (over) that way;
¿hacia dónde tenemos que ir? which way do we have to go?
◊ llegaremos hacia las dos we'll arrive toward(s) o at around two
◊ su actitud hacia mí his attitude toward(s) o to me
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing?
(para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war).
El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums).
hacia preposición
1 (en dirección a) towards, to
hacia abajo, down, downwards
hacia adelante, forwards
hacia arriba, up, upwards
hacia atrás, back, backwards
2 (en torno a) at about, at around: estaré allí hacia las cinco, I'll be there at about five o'clock
' hacia' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- abalanzarse
- aire
- añales
- animadversión
- arriba
- atrás
- calor
- contingente
- correrse
- delante
- derivar
- descender
- desprecio
- dirigir
- dirigirse
- empañar
- empujar
- encaminarse
- enfilar
- fogosidad
- frente
- fuera
- hacer
- infundio
- invencible
- llevar
- malsana
- malsano
- monetaria
- monetario
- orientar
- orientarse
- proyectar
- que
- recta
- recto
- retroceder
- saber
- siglo
- sobre
- subir
- sur
- tambalearse
- tirar
- volver
- volverse
- abatible
- adelante
- boca
English:
ahead
- aim
- antagonism
- antipathy
- ashore
- at
- back
- backward
- backwards
- beat down
- beeline
- bent
- bias
- boost
- care for
- come forward
- cool
- crowd
- cruelty
- curve
- deflect
- disdain
- dislike
- dispose
- disregard
- doubtless
- down
- downstairs
- downward
- downwards
- due
- East
- eastward
- eastwards
- extend
- face
- facing
- fast forward
- flash
- flippant
- floodlight
- for
- forward
- glance down
- go
- guise
- head
- home in
- ill-disposed
- incline
* * *hacia prep1. [dirección] towards;hacia aquí/allí this/that way;hacia abajo downwards;hacia arriba upwards;hacia adelante forwards;hacia atrás backwards;hacia la izquierda/derecha to the left/right;viajar hacia el norte to travel north;hacia el norte del país towards the north of the country;miró hacia el otro lado she looked the other way;muévete hacia un lado move to one side2. [tiempo] around, about;hacia las diez around o about ten o'clock;empezó a perder la vista hacia los sesenta años he started to lose his sight at around the age of sixty;hacia finales de año towards the end of the year3. [sentimiento] towards;siente hostilidad hacia las reformas he is hostile towards the reforms;su actitud hacia el trabajo es muy seria she has a very serious attitude towards her work, she takes her work very seriously4. [tendencia] towards;este año se marcha hacia una cosecha excepcional we are heading for a bumper crop this year;un paso más hacia la guerra civil a further step towards civil war* * *prphacia adelante forward;hacia abajo down;hacia arriba up;hacia atrás back(ward);hacia aquí in this direction, this way:hacia las cuatro about four (o’clock)* * *hacia prep1) : toward, towardshacia abajo: downwardhacia adelante: forward2) : near, around, abouthacia las seis: about six o'clock* * *hacia prep1. (dirección) towards2. (tiempo) at about -
4 напред
forward, onward, ahead; in frontпрен. at a deadlock; stuckчасовникът е напред the clock/watch is fastслагам часовник напред put a watch/clock fastпо- напред (за време) formerly, earlier, in the past, ( най-първо) first; first and foremostкарам право напред go/drive straight aheadнапред към Берлин! on to Berlin! напред към комунизъм! forward to Communism! смело напред! onward! forward! резервирам места два месеца напред make reservations two months in advanceиздърпвам напред (по време) put forwardтой обича да се тика напред прен. he is a pusher, he likes to push himself forward* * *напрѐд,нареч. forward, onward, ahead; in front; гледам \напред look ahead of one; прен. look into the future; далеко \напред way ahead; движа (се) \напред-назад техн. reciprocate; дясното/лявото рамо \напред right/left wheel! издърпвам \напред (no време) put forward; излизам \напред step forward, ( при състезание) pull ahead; forge (ahead); карам право \напред go/drive straight ahead; най-\напред first of all; to begin with; \напред към Берлин! истор. on to Berlin! \напред-назад back and forth, to and fro; ни \напред, ни назад neither forwards nor backwards; прен. at a deadlock; stuck; по-\напред (за време) formerly, earlier, in the past, ( най-първо) first; first and foremost; по-\напред седни first sit down; резервирам места два месеца \напред make reservations two months in advance; слагам часовник \напред put a watch/clock fast; смело \напред! onward! forward! часовникът е \напред the clock/watch is fast.* * *ahead: Go напред! - Върви напред!; forth; forward; front; frontward(s)* * *1. forward, onward, ahead;in front 2. НАПРЕД към Берлин! on to Berlin! НАПРЕД към комунизъм! forward to Communism! смело НАПРЕД! onward! forward! резервирам места два месеца НАПРЕД make reservations two months in advance 3. гледам НАПРЕД look ahead of one, прен. look into the future 4. далеко НАПРЕД way ahead 5. движа (се) НАПРЕД-назад mex. reciprocate 6. дясното/лявото рамо НАПРЕД right/left wheel! НАПРЕД-назад back and forth, to and fro 7. издърпвам НАПРЕД (по време) put forward 8. излизам НАПРЕД step forward 9. карам право НАПРЕД go/drive straight ahead 10. най-НАПРЕД first of all;to begin with 11. ни НАПРЕД, ни назад neither forwards nor backwards 12. по-НАПРЕД (за време) formerly, earlier, in the past, (най-първо) first;first and foremost 13. по-НАПРЕД седни first sit down 14. прен. at a deadlock;stuck 15. слагам часовник НАПРЕД put a watch/clock fast 16. той обича да се тика НАПРЕД прен. he is a pusher, he likes to push himself forward 17. часовникът е НАПРЕД the clock/watch is fast -
5 adelante
adv.1 forward, ahead.(de ahora) en adelante from now onsacar adelante to rescue (proyecto, empresa)salimos adelante we put our problems behind us2 before, in front.intj.1 come in.2 go on, carry on, go ahead, move on.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: adelantar.* * *► adverbio1 forward, further1 (pase) come in!2 (siga) go ahead!, carry on!\de aquí en adelante from here onen adelante henceforthseguir adelante to keep going, carry on* * *adv.* * *ADV1) [indicando dirección] forward•
hacia adelante — forward•
llevar adelante un proyecto — to carry out a project•
sacar adelante una empresa/un espectáculo — to get a company/a show off the groundla orquesta no podrá salir adelante sin subvenciones — the orchestra won't be able to survive without subsidies
•
seguir adelante — to go ondecidieron seguir adelante con sus proyectos — they decided to go ahead o carry on with their plans
paso II, 1., 3)antes de seguir adelante, ¿hay alguna pregunta? — before I go on, are there any questions?
2) [indicando posición]la fila dos es demasiado adelante — row two is too near the front o too far forward
3) [indicando tiempo]•
en adelante — from now on, in futureen adelante las reuniones serán cada dos años — from now on o in future the meetings will be every two years
de ahora en adelante, de aquí en adelante — from now on
•
más adelante — laterdecidimos dejar la reunión para más adelante — we decided to leave the meeting till a later date o till later
4) [indicando cantidad]•
en adelante — upwards5)¡adelante! — [autorizando a entrar] come in!; [animando a seguir] go on!, carry on!; (Mil) forward!
6)• adelante de — LAm in front of
* * *1) ( en el espacio)a) (expresando dirección, movimiento) forwardpara/hacia adelante — forward
b) (lugar, posición)se sentó adelante — ( en coche) she sat in front; (en clase, cine) she sat at the front
más adelante la calle se bifurca — further on, the road forks
tiene un bolsillo adelante — (esp AmL) it has a pocket at the front
2) ( en el tiempo)de hoy en adelante — as of o from today
3)adelante de — (loc prep) (AmL)
a) ( en lugar anterior a) in front ofadelante de mí/ti/él — in front of me/you/him
b) ( en presencia de) in front of4)adelante! — (como interj) ( autorizando la entrada) come in!; ( ordenando marchar) forward!; ( invitando a continuar) go on!, carry on!
* * *= ahead.Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.----* ¡adelante! = go for it!.* ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.* cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.* cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.* dar un paso adelante = step up.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de atrás para adelante = back and forth.* de hoy en adelante = as from today.* desde + Fecha/Lugar + en adelante = from + Fecha/Lugar + onward(s).* desde hoy en adelante = as from today.* desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.* en adelante = forward [forwards].* Fecha + en adelante = Fecha + onwards.* gran salto adelante = giant leap, great leap forward.* hacia adelante = onward(s), straight ahead, straight on.* hacia adelante y hacia atrás = to and fro.* hay que seguir adelante = the show must go on.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.* mirar adelante = look + straight ahead.* paso adelante = step up.* paso hacia adelante = step forward.* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.* salir adelante = make + ends meet, keep + the wolves from the door, get + unstuck.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* salir adelante en la vida, = get on in + life.* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.* seguir adelante con = go ahead with, stick with.* ser un gran paso adelante = be half the battle.* y más adelante = and beyond.* * *1) ( en el espacio)a) (expresando dirección, movimiento) forwardpara/hacia adelante — forward
b) (lugar, posición)se sentó adelante — ( en coche) she sat in front; (en clase, cine) she sat at the front
más adelante la calle se bifurca — further on, the road forks
tiene un bolsillo adelante — (esp AmL) it has a pocket at the front
2) ( en el tiempo)de hoy en adelante — as of o from today
3)adelante de — (loc prep) (AmL)
a) ( en lugar anterior a) in front ofadelante de mí/ti/él — in front of me/you/him
b) ( en presencia de) in front of4)adelante! — (como interj) ( autorizando la entrada) come in!; ( ordenando marchar) forward!; ( invitando a continuar) go on!, carry on!
* * *= ahead.Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.
* ¡adelante! = go for it!.* ayudar a Alguien a salir adelante = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.* cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.* cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.* dar un paso adelante = step up.* de ahora en adelante = from now on, from this point on.* de atrás para adelante = back and forth.* de hoy en adelante = as from today.* desde + Fecha/Lugar + en adelante = from + Fecha/Lugar + onward(s).* desde hoy en adelante = as from today.* desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.* en adelante = forward [forwards].* Fecha + en adelante = Fecha + onwards.* gran salto adelante = giant leap, great leap forward.* hacia adelante = onward(s), straight ahead, straight on.* hacia adelante y hacia atrás = to and fro.* hay que seguir adelante = the show must go on.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.* mirar adelante = look + straight ahead.* paso adelante = step up.* paso hacia adelante = step forward.* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.* salir adelante = make + ends meet, keep + the wolves from the door, get + unstuck.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* salir adelante en la vida, = get on in + life.* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.* seguir adelante con = go ahead with, stick with.* ser un gran paso adelante = be half the battle.* y más adelante = and beyond.* * *1 (expresando dirección, movimiento) forwardmuévelo para/hacia adelante move it forwardsigamos adelante let's go onllevar algo adelante to carry on with sthdesistí de llevar adelante mis averiguaciones I decided not to carry on with my inquiries o ( frml) not to pursue my inquiries further2(lugar, parte): más adelante la calle se bifurca further on, the road forks[ S ] ver explicación más adelante see explanation belowla fila dos es muy adelante the second row is too far forward o is too near the front¿cuál es la parte de adelante? which is the front?tiene un bolsillo adelante ( esp AmL); it has a pocket at the frontB(en el tiempo): más adelante latertrataremos ese tema más adelante we will deal with that subject later (on) o at a later dateen adelante from now on, in futurede ahora en adelante from now onde hoy en adelante as from todayC1 (en lugar anterior a) in front ofadelante de mí/ti/él or ( crit) adelante mío/tuyo/suyo in front of me/you/himcolocó su silla adelante de la mía she put her chair in front of mine2 (en presencia de) in front ofD¡adelante! ( como interj) (autorizando la entrada) come in!; (ordenando marchar) foward!; (invitando a continuar) go on!, carry on!* * *
Del verbo adelantar: ( conjugate adelantar)
adelanté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
adelante es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
adelantar
adelante
adelantar ( conjugate adelantar) verbo transitivo
1
b) ‹pieza/ficha› to move … forward
2 ( sobrepasar) to overtake, pass
3
4 ( conseguir) to gain;
verbo intransitivo
1
2 (Auto) to pass, overtake (BrE)
adelantarse verbo pronominal
1
2
[verano/frío] to arrive early
3 ( anticiparse):
adelantese a los acontecimientos to jump the gun;
yo iba a pagar, pero él se me adelantó I was going to pay, but he beat me to it
adelante adverbio
1 ( en el espacio)
◊ para/hacia adelante forward;
seguir adelante to go on;
¡adelante! ( como interj) ( autorizando la entrada) come in!;
( ordenando marchar) forward!b) (lugar, posición):
(en clase, cine) she sat at the front;◊ más adelante la calle se bifurca further on, the road forks;
la parte de adelante the front
2 ( en el tiempo):
(de ahora) en adelante from now on;
de hoy en adelante as of o from today
3
adelantar
I verbo transitivo
1 to move o bring forward
(un reloj) to put forward
figurado to advance: no adelantas nada ocultándoselo, you won't get anything by concealing it from him
2 (sobrepasar a un coche, a alguien) to overtake
3 (una fecha, una convocatoria) to bring forward
fig (hacer predicciones) adelantar acontecimientos, to get ahead of oneself
no adelantemos acontecimientos, let's not cross the bridge before we come to it
II verbo intransitivo
1 to advance
2 (progresar) to make progress: hemos adelantado mucho en una hora, we've made a lot of progress in one hour
3 (reloj) to be fast
adelante
I adverbio forward
más adelante, (más lejos) further on
(más tarde) later: no puedo creer que lleven adelante una ley tan injusta, I can't believe they are going ahead with such an unjust law
seguiremos adelante con la investigación, we'll carry on with the research
II exclamación ¡adelante!, come in!
' adelante' also found in these entries:
Spanish:
ahora
- hacia
- invertir
- llevar
- proporcionar
- reservarse
- sacar
- sino
- vencer
- abatible
- ahí
- aquí
- delante
- hablar
- inclinar
- ir
- luchar
- muy
- paso
- revés
- salir
- seguir
English:
ahead
- along
- battle
- bootstrap
- breakthrough
- carry
- carry on
- carry through
- come forward
- day
- despite
- fact
- forge
- forward
- further
- future
- go through with
- henceforth
- hereafter
- hereinafter
- lead on
- lean forward
- move on
- now
- onward
- onwards
- over
- press ahead
- prosecute
- pull through
- push ahead
- push on
- qualm
- step forward
- step inside
- straighten out
- tip
- weigh up
- win through
- backward
- beyond
- encourage
- fall
- forth
- front
- get
- go
- grim
- hence
- jerk
* * *♦ adv1. [movimiento] forward, ahead;echarse adelante to lean forward;dar un paso adelante to step forward;hacia adelante forwards;no se puede seguir adelante porque la carretera está cortada we can't go on because the road is closedde este año en adelante from this year on;en adelante, llame antes de entrar in future, knock before coming in;más adelante ampliaremos el negocio later on, we'll expand the business;mirar adelante to look aheadla parte de adelante the front;más adelante se encuentra el centro de cálculo further on is the computer centre;prefiero sentarme adelante [en coche] I'd rather sit in the front;[en teatro, cine] I'd rather sit towards the front;más adelante [en camino] further on;[en teatro, cine] further forward; [en texto] below, later;se encuentra camino adelante it's further along o down the road♦ adelante de loc prepAm in front of;Pablo se sienta adelante de mí Pablo sits in front of me♦ interj[¡siga!] go ahead!; [¡pase!] come in!* * *I adv1 en espacio forward;un paso adelante tb fig a step forward;llevar osacar adelante familia bring up;salir adelante figseguir adelante carry on, keep going;¡adelante! come in!2 en tiempo:más adelante later on;de ahora oaquí en adelante from now onII prp:adelante de L.Am. in front of* * *adelante adv1) : ahead, in front, forward2)más adelante : further on, later on3)¡adelante! : come in!* * *adelante1 adv forwardadelante2 interj1. (para entrar) come in!2. (para dar ánimo) carry on! -
6 प्रजू _prajū
प्रजू 1 U.1 To push or drive onward, impel, urge on.-2 To hasten forward. -Caus. To shoot, dart. -
7 KNÝJA
* * *(kný, knýða or knúða, knúinn), v.1) to knock; hann knúði hurðina, he knocked at the door;2) to press, drive onward (þeir knúðu fast árar með stórum bakföllum); to push, urge on (hann gat varla fylgt henni, svá knúði hón fast reiðina);3) refl. to struggle on, press on; því harðara er Þórr knúðist at fanginu, því fastara stóð hón, the more Thor exerted himself, the firmer she stood.* * *pres. knýr, pl. knýjum; pret. knýði and knúði; part. pass. knúinn: [Scot. know, knusc, = to press down with the fists and knees; Swed. knoga; Dan. knuge]:—to knock, press; tvær kistur fullar af gulli, svá at eigi máttu tveir menn meira k. (carry?), Fms. xi. 24; knýið á, ok mun fyrir yðr upp lokið verða, Matth. vii. 7; hann knúði hurðina, he knocked at the door, Fms. vi. 122; knýr hausmagi hurð, bróðir, ok knýr heldr fast, Grett. 154; eptir þat knýja þeir þar á ofan stórt grjót, Fas. ii. 508:—to press, knýr hann þá þar til er þeir segja, Bs. ii. 227; páfinn knýr hann at eiðstafnum, 52; þeir knúðu fast árar með stórum bakföllum, Fas. i. 214; hann staðfestisk fyrir hellis-dyrum, knýði fast ok kallaði, Barl. 199; kný hann fast ok mæl þetta, … ok í því er Einarr var knúinn, Fms. vi. 280.2. esp. in poetry, to press on, urge onwards; hann gat varia fylgt henni, svá knúði hón fast reiðina, Ld. 138; knyja merki, vexilla proferre, Fms. vi. 87 (in a verse); knýja vé, id., Orkn.; skúr knýði snekkju brand frá landi, Fms. vi. 134; sverðálfr knýði lagar stóð sunnan, Ht.; þeir knýðu blá borð, Sighvat; ormr knýr unnir, Vsp. 50; Ólafr knýr Vísund (the ship) norðan, Ó. H. (in a verse); knýja bardaga = bellum gerere, Lex. Poët.; kappar knúðu hildi, Fas. ii. 276 (in a verse); knýja flótta, to press on the flying, Fms. x. 424 (, in a verse); haus knýr hjarðar vísi, Eb. (in a verse).II. reflex. to struggle on, press on; því harðara er Þórr knúðisk at fanginu, Edda 33; knýjask þeir at víginu, Bret.; hann laust fjötrinum í jörðina ok knúðisk fast at, spyrnir við, braut fjöturinn, Edda i. 108; knýjask þeir fast, ok verðr brak mikit um þá, Grett. 107; knúðusk Baglar þá á eptir, Fb. ii. 659; ok með þessari ætlan knúðisk fram alþýðan, Fms. xi. 269; lendir menn eggjuðu lið sitt, ok knúðusk til framgöngu, Ó. H. 216.2. part. knúinn, hard driven, hard pressed; til knúinn af þessi nauðsyn, Stj. 450; til knúinn af Guðs hálfu, Bs. ii. 38, freq. in prose. -
8 προάγω
Aπροῆχα D.19.18
, 25.8, Paus.3.11.10 :—[voice] Med., v. infr.: [tense] pf. [voice] Pass. in med. sense, v. infr. 1.7 :— lead forward or onward,μιν ἐς τὰ οἰκία Hdt.3.148
, etc.; escort on their way, Id.8.132;τοὺς πεζοὺς οὐ πολλὴν ὁδόν X.Cyr.3.3.23
:—[voice] Pass., to be led on, .2 carry on,αἱμασιάν D.55.27
; produce, Plot.3.7.6 :—[voice] Pass., [τάξις] εἰς ὀξὺ προηγμένη brought to a point, Arr.Tact.16.8.b bring on in age, etc.,προῆγεν αὐτὸν ὁ χρόνος εἰς ὥραν X.Cyr.1.4.4
:—[voice] Pass., ἐπὶ πλείω προῆκται τῆς κατ' ἰητρικὴν ἐπιμελείας belong to more advanced medical study, Hp.Medic.13.3 bring forward, νεκρόν εἰς τὸ φανερόν, τι εἰς τὸ πρόσθεν, Pl.Lg. 960a, Plt. 262c;τὴν φύσιν εἰς φῶς πᾶσιν Id.Ep. 341d
;βουλὴν ἀπόρρητον εἰς φῶς ἡλίου Plu.2.552d
; οἱ προαγαγόντες εἰς φῶς, = οἱ γονεῖς, Poll.3.8, cf. Hld.7.23; call up an apparition, Thessal. in Cat.Cod.Astr.8(3).137.b bring before a tribunal, SIG 826G 22 (ii B.C., [voice] Pass.);π. δάνειον POxy.1562.14
(iii A.D.).4 lead on, induce, persuade,δόλῳτινὰς π. Hdt.9.90
;ὡς ἡχρεία προάγει Th.3.59
: with inf. added, κινδυνεύειν τινὰ π. ib.45; : with Preps.,π. θυμὸν ἐς ἀμπλακίην Thgn. 386
(nisi leg. παράγει); τινὰς ἐς λόγους Pl.Ti. 22a
;εἰς μῖσος X.HG 3.5.2
; τὰς συγγενείας εἰς ἔχθραν, εἰς ἄνοιαν τὴν πόλιν, Isoc.4.174, 8.121;εἰς ὀργὴν ἢ φθόνον ἢ ἔλεον Arist.Rh. 1354a25
; εἰς γέλωτα ib. 1415a37; τινὰ ἐπ' ἀρετήν, opp. προτρέψασθαι, X.Mem.1.4.1;πάντας ἐκ.. πολέμων ἐπὶ τὴν ὁμόνοιαν Isoc.5.141
;πρὸς.. κακίας ὑπερβολήν D. 20.36
;ἐμαυτὸν εἰς ἀπέχθειαν Id.23.1
:—[voice] Med., ἐς γέλωτα προαγαγέσθαι τινά move one to laughter, Hdt.2.121.δ'; τὴν ὑγρότητα αὐτῶν τοῦ ἤθους εἰς ἔλεον Lycurg.33
;προαξόμεθ'.. εἰς ἀνάγκην D.5.14
: c.inf.,τοῦτο πολεμίους προάγεται ἁμαρτάνειν X.Eq.Mag.5.15
, cf. Aeschin.3.117, Arist.Pol. 1270b2:—freq. in [voice] Pass.,προαχθέντας εἰς φιλοποσίαν X. Mem.1.2.22
;εἰς τοῦτ' ὀργῆς προήχθησαν ὥστε.. Isoc.20.8
: c. inf., , cf. 18.269, Arist.Ph. 194a31;προάγεται λαλεῖν Men.164
;πολλὰ προηγμένον πρᾶξαι D.5.23
, etc.5 carry forward, advance, π. τὴν πόλιν lead it on to power, Th.6.18, D.19.18; π. αὐτὴν (sc. τὴν ἀρχὴν)ἐς τόδε Th.1.75
, cf. Arist. Pol. 1274a10;λόγοισι προάγει.., ἔργοισι δ' οὐδὲ κινεῖ Cratin.300
; οὕτω μέχρι πόρρω προήγαγον [τὴν ἔχθραν] carried it so far, D.18.163;π. [τὰ πράγματα] ἐπὶ τὸ βέλτιον Id.Prooem.38
, etc.; τὴν πραγματείαν π. εἰς τὸ πρόσθεν promote the study, Aristox.Fr.Hist.81; [ τὰ μαθήματα] Arist.Metaph. 985b24;τὰς τέχνας Id.SE 183b29
, cf. Po. 1449a13; π. καὶ διαρθρῶσαι τὰ καλῶς ἔχοντα τῇ περιγραφῇ carry on and complete.., Id.EN 1098a22, cf. Pol. 1282b35:—[voice] Med.,ἐς τοῦτο [τὰ Περσέων πρήγματα] προηγάγοντο Hdt.7.50
:—[voice] Pass., increase, become rife, D.19.266.b of persons, promote or prefer to honour, , cf. Plb.12.13.6, etc.; τινὰς εἰς δόξαν, ἐφ' ἡγεμονίας, Plu.Them.7, Galb.20, etc.;ἐπὶ μέγα προαχθῆναι Luc.Alex.55
.c prefer in the way of choice, esp. in [voice] Pass.,αἱ προηγμέναι φυλαί J.AJ4.8.44
: προηγμένος distinguished, outstanding,ὥρα Philostr.
Jun.Im.Praef.6 in Stoic Philos., of things neither good nor bad but promoted or advanced above the zero point of indifference,προηγμένον.. ὃ ἀδιάφορον <ὂν> ἐκλεγόμεθα Zeno Stoic.1.48
, cf. Aristo ib.83, Chrysipp.ib.3.28, etc.; cf. ἀποπροάγω.7 in [tense] pf. [voice] Pass. with med. sense, οὕτω προῆκται τοὺς παῖδας ὥστε.. has had them brought up in such a way that.., D.54.23: also in pass. sense,ἐπιεικῶς τοῖς ἔθεσι προηγμένοι Arist. EN 1180a8
.8 pronounce a discourse,κατὰ θεωρίαν π. πάντα Philostr.VS2.9.3
; αἱ κατὰ σχῆμα προηγμέναι τῶν ὑποθέσεων ib.2.4.2.II intr., lead the way, go before, ;σοῦ προάγοντος ἐγὼ ἐφεσπόμην Id.Phd. 90b
, cf. X.An.6.5.6, etc.: with acc. added, προῆγε πολὺ πάντας dub. in J.BJ6.1.6 (leg. πάντων): of a commander, lead an advance, push forward, Plb.2.65.1,3.35.1, etc.2 metaph., ὁ προάγων λόγος the preceding discourse, Pl.Lg. 719a;αἱ π. γραφαί J.AJ19.6.2
;ὁ π. μήν PSI5.450.59
(ii A.D.).3 go on, advance, ἐπὶ πολὺ προάγει τῇ τε βίᾳ καὶ τῇ ὠμότητι Decr. ap. D.18.181;ἐκ τῶν ἀσαφεστ έρων ἐπὶ τὰ σαφέστερα Arist.Ph. 184a19
;πόρρω π. ὕβρεως Clearch.6
( τὸ ἔργον προῆγε ([etym.] ν) is v.l. for προσῆγε in Hdt.9.92);πᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ 2 Ep.Jo.9
: of Time,τῆς ἡμέρας ἤδη προαγούσης Plb.18.8.1
; reach, attain to,εἰς τὰς ὀκτὼ μυριάδας Phld.Ind.Sto. 32
.
См. также в других словарях:
push — vb Push, shove, thrust, propel mean to use force upon a thing so as to make it move ahead or aside. Push implies the application of force by a body (as a person) already in contact with the body to be moved onward, aside, or out of the way {push… … New Dictionary of Synonyms
push — I (New American Roget s College Thesaurus) n. nudge, thrust, shove; pressure, exigency; crisis, pinch; informal, endeavor, effort, drive, determination, perseverance, persistence, aggressiveness. See circumstance. v. t. drive, urge, force; propel … English dictionary for students
onward motion — noun the act of moving forward (as toward a goal) • Syn: ↑progress, ↑progression, ↑procession, ↑advance, ↑advancement, ↑forward motion • Ant: ↑retreat ( … Useful english dictionary
Luxor 3 — Infobox VG title= Luxor 3 caption= Luxor 3 Screenshot in Windows Vista developer= MumboJumbo publisher= MumboJumbo distributor= Various designer= Various series= Luxor engine= version= 1.0.1.0 released= 31 October 2007 genre= Puzzle modes= Single … Wikipedia
slug — slug1 sluglike, adj. /slug/, n., v., slugged, slugging. n. 1. any of various snaillike terrestrial gastropods having no shell or only a rudimentary one, feeding on plants and a pest of leafy garden crops. 2. a nudibranch. 3. a metal disk used as… … Universalium
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
biblical literature — Introduction four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha. The Old… … Universalium
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium